FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING SEMANTIK-GRAMMATIK TAHLILI
Ключевые слова:
категориальный знак, цитата, перифраза, афоризм, архаизм, застой, фразеологическая путаница, фразеологическое соединение, номинативные фразы, коммуникативные фразыАннотация
В статье проводится сравнительно-типологический анализ фразеологизмов английского и узбекского языков, исследуются их особенности. Семантико-грамматический анализ фраз на двух языках также анализируется, с особым акцентом на различение и объединение аспектов между ними. На примерах рассмотрены фразеологические компоненты английского и узбекского языков. Семантические и функциональные особенности фразеологий проиллюстрированы примерами, а также доказана важность категориальных признаков.
Библиографические ссылки
Абдуазизов А.А. Матн когнитив фаолият маҳсули – Самарқанд: СамДЧТИ, 2009.– 23 б.
Бабушкин А.П.Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: ВГУ, 1996. 212 с.
Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической диcциплины.–Л.,1946. – 61 с.
Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение, 1978.-160с.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – Дубна: Фникс, 2005.– 466c.
Кунин А.В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: автореф. дис. д-ра филол. наук – М., 1964.–38 c.
Смит, Л. П. Фразеология английского языка. – М.: Дрофа, 1998. – 158с
Содикова Р. Русча-узбекча фразеологик лугат. Узбекистан ССР «Фан» нашриëти. - Т., 1972. – 300 с.
Телия В.Н. О типах и способах фразеообразования (в его коммуникативно-функциональном аспекте описания) “Проблемы русского фразеообразования” Тула, 1973.– 25-43 с.с.
Vorobyov V.V. Linguoculturology (theory and methods) - M.: Academy, 2008. - 331p.