MAQOLLARDA OLMOSHLAR TARJIMASINING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI

##article.authors##

  • Z. Azimova

##article.abstract##

ANNOTATSIYA

Ushbu maqolada nemis va o‘zbek tillarida olmoshlarning maqollarda tarjima qilinishi, semantik va grammatik mazmuni, sintaktik shakl va ifodalanayotgan grammatik kategoriyalari, shaklan mos, mazmunan har xil idiomalar, olmoshlarda rod, son, kelishik kategoriyalari, ma’nosiga ko‘ra turlari, nemis va o‘zbek tillaridagi o‘xshash farqli jihatlari,tarjimada muallif uslubi, milliy koloritni aks ettirish, aniq va erkin tarjima tushunchasi, obraz va personajlarning til xususiyatlarini tarjimada berish, adekvat badiiy tarjima yaratish va jumboqlar, maqol, matal va idiomatik birliklarda olmoshlarning tarjimada saqlash, idiomadagi  komponentlar bir butunlikni tashkil etishi, idiomalarning umumiy ma’nosini va uslubiy bo‘yoqdorligini saqlagan holda tarjima tilida qayta yaratish, olmosh so‘z turkumi qatnashgan nemis maqoliga muqobil bo‘lgan o‘zbek maqolini tanlash kabi masalalar izohlanadi.

Kalit so‘zlar: maqol, matal, idiomalar, so‘z o‘yinlari, obrazli iboralar, tarjima qilish, semantik va grammatik mazmuni, sintaktik shakl va ifodalanayotgan grammatik kategoriyalari, olmoshlarning rod, son, kelishik kategoriyalari, ma‘nosiga ko‘ra turlari

Загрузки

##submissions.published##

2023-11-15