БОЙСУНҒУР МИРЗОНИНГ ҲОМИЙЛИК ФАОЛИЯТИГА ДОИР АЙРИМ МУЛОҲАЗАЛАР

##article.authors##

  • Озода Абдуносирова

##article.subject##:

Бойсунғур мирзо, Шоҳрух мирзо, ҳомийлик фаолияти, темурийлар ренессанси, Давлатшоҳ Самарқандий, Иброҳим Султон, “Ажойибул-латойиф”, Хожа Ғиёсиддин, “Бойсунғур сўзбошиси”, хаттотлик мактаби, “олти усул”, Бобо Савдойи, “Chester Beatty Library”, наққошлик, Ҳирот кутубхонаси

##article.abstract##

Мақолада Бойсунғур мирзонинг сиёсий, ижтимоий-иқтисодий ва маданий ҳаётдаги ҳомийлик фаолияти бирламчи тарихий манбалар ва илмий адабиётлар асосида тадқиқ этилган. Шаҳзоданинг мамлакат бошқарувидаги ўрни, ҳарбий юришлардаги иштироки ҳам таҳлил этилган.Унинг ҳомийлиги билан ташкил этилган кутубхона ва нигорхона фаолияти, Ҳирот миниатюура  мактабининг тараққий этишига сабаб бўлган омиллар келтирилган. Мазкур мактабдан етишиб чиққан олимлар, шоирлар, хаттотлар, мусаввирлар, уларнинг фаолияти ҳамда темурийлар ренессансида Бойсунғур мирзонинг аҳамияти кўрсатиб берилган.

Библиографические ссылки

. В.В.Бартолд. Улуғбек и эго время. Том. XIII. Петроград,1918. –С. 182. (V.V.Bartold. The time Ulugbek. Vol. XIII. Petrograd, 1918. P – 182.)

. J.Aubin “Le mecent temurids a Chiraz,Stud.Isl.8,1957. – P.71-88.

. D.M. Dunlop “Hafiz-u Abru’s Version of the Timurid Embassy to China in A.D, 1420, “Glasgow University Oriental Society Transactions 11, 1946.

.K.M. Maitra, tr. and ed., A Persian Embassy to China: Being an Exstract from Zubdatu’t Tawarikh of Hafiz Abru, – Lahore, 1934.

.T.W. Lents and Lowty. D.S. Temur and Princely Version – Persian Art Culture in the fifteenth Century, Los Angeles.1989

.İsmail Aka Şahruh zamanında Timurlu imparatorluğu (1414-1447) Habilitation thesis Ankara,1978. (Timur’s empire during the reign of Shakrukh (1414-1447) Ankara, 1978.

. Moya Carey ‘Beatty’s Boysungur: Cult Status and the Bibliophile Ideal in the Early Twentieth – Century Art Market3. // Prince Boysungur, Before &After: Timurid Manuscripts in Context. 2021.

. B. Gray, ed., The Arts of the Book in Central Asia, 14th-16th centuries, London, 1979.

. M. Subtelny Baysunghur Mirza’s Secretum Secretorum: A Pseudo-Aristotelian Mirror for Princes from a Timurid Atelier’. // Prince Baysunghur, Before &After: Timurid Manuscripts in Context. 2021.

. F. Richard ‘Books Bearing the Seal of Shahrukh and the Relationship between Shahrukh’s Library and Baysunghur’s Library.// Prince Baysunghur, Before & After: Timurid Manuscripts in Context. 2021.

.Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони (“Шоирлар бўстони”) Форс-тожик тилидан Б.Ахмедов тарж., Шеърларни С.Рахмон тарж.қилган. – Т.: Адабиёт ва санъат нашриёти, 1981. – 224 б.(Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

.Муиниддин Натанзий. Мунтахаб ут-таворихи Муиний. / Форс тилидан таржима, сўз боши ва изоҳлар муаллифи Ғулом Каримий. Т:. “Ўзбекистон”. 2011. – 264б.

.Хафиз-у Абру. Извлечение из “Зубдат ут-таварих”. // перевод с персидского А.Буриева. /Материалы по истории Средной и Центральной Азии X – XIX вв. –Т.:Фан, 1988.С.143-148.

.Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн / Форс тилидан таржима ва изоҳлар муаллифи А.Ўринбоев. Ж.II.Қ.II-III.1429-1470 йил воқеалари. – Т.:Ўзбекистон. 2008. – 832 б. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A. Orinboyev. – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. I – part-832 p.)

.Хондамир Ғиёсиддин ибн Хумомиддин. “Хабиб-ус сийар фи ахбори афроди башар”/Форс тилидан таржима, мақаддима муаллифлари – Жалил Ҳазрақлов, Исмоил Бекжонов, изоҳлар муаллифлари – Ашраф Ахмедов, Исмоил Бекжонов, – Т .: “Ўзбекистон”. 2013. – 1272 б.(Khondamir. Khabib as-siyar / From Persian and Tajik translation, words with special meanings of Ismail Bekjon. – Tashkent.: Uzbekistan. 2013. – 1272 p.

. Фасих Хавафи. Муджмал-и Фасихи / Пер.предис.примеч.и указатели Д.Ю.Юсуповой. – Т.: “Фан”, 1980. – 346. (Fasih Ahmad ibn Jalaladdin Muhammad ak-Khawafi. Mudzhmali Fasihi. / Translation from Persian comments and pointers D.Yu.Yusupova. – Tashkent: Fan, 1980. – 384 p.)

. Шарафиддин Али Яздий. Зафарнома. / Сўз боши, тадбил, изоҳлар ва кўрсаткичлар муаллифи А.Аҳмад ва Ҳ.Бобобеков. – Т.: Шарқ, 1997. – 384 б.(Sharafiddin Ali Yazdiy. Zafarnoma. / Author of the words with special meanings and the translator. U.Uvatov.2 Books. – Tashkent.: Sharq, 1997. – 384 p.

. Шомий, Низомиддин. Зафарнома. / Маъс. муҳар. А.Ўринбоев. – Т.: Ўзбекистон, 1996. – 528 б.(Nizomiddin Shomiy. Zafarnoma. / Translation from Persian language A. Orinboyev. – T.: Uzbekistan, 1996. – 528 p.

. M.KHAVENDSHAH THE RAUSAT-US-SAFA; GARDEN OF PURITY. Part of 1. –London, Royal Asiatic Society, 1891. – 402.

.Хондамир Ғиёсиддин ибн Хумомиддин. “Хабиб-ус сийар фи ахбори афроди башар”/Форс тилидан таржима, мақаддима муаллифлари – Жалил Ҳазрақлов, Исмоил Бекжонов, изоҳлар муаллифлари – Ашраф Ахмедов, Исмоил Бекжонов, – Т .: “Ўзбекистон”. 2013. – 386 б

.О.Ф.Акимушкин. Бойсунғур мирзо – ҳомий, сиёсатчи ва жангчи // Амир Темур ва унинг жахон тарихида тутган ўрни: Халқаро конференция материаллари. – Тошкент: Ўзбекистон, 1996. – Б. 98.

.О.Ф.Акимушкин. Бойсунғур мирзо – санъат ҳомийси, сиёсатчи ва жангчи. // Амир Теумур: шахсининг замондошлари томонидан баҳоланиши ва фаолиятининг мустақил Ўзбекистон учун аҳамияти: Халқаро симпозиум материаллари. – Самарқанд, 1997. – Б.641.

.Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн / Форс тилидан таржима ва изоҳлар муаллифи А.Ўринбоев. Ж.II.Қ.II-III.1429-1470 йил воқеалари. – Т.:Ўзбекистон. 2008. – 280 б. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A. Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

.Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони (“Шоирлар бўстони”) Форс-тожик тилидан Б.Ахмедов тарж., Шеърларни С.Рахмон тарж.қилган. – Т.: Адабиёт ва санъат нашриёти, 1981. – 140 б. (Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

.Фасих Хавафи. Муджмал-и Фасихи / Пер.предис.примеч.и указатели Д.Ю.Юсуповой. – Т.: “Фан”, 1980. – 243(Fasih Ahmad ibn Jalaladdin Muhammad a

k-Khawafi. Mudzhmali Fasihi. / Translation from Persian comments and pointers D.Yu.Yusupova. – Tashkent: Fan, 1980. – 384 p.)

. Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. Ж. II. Қ.I Б.422. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A. Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

. Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. Ж. II. Қ.I. – Б.449. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A.Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

.Н.Норқулов. Темурийлар даври маданияти тарихидан лавҳалар. –Хоразм: Урганч, 1996. – Б.127.

. Фасих Хавафи. Муджмал-и Фасихи...Б.201. (Fasih Ahmad ibn Jalaladdin Muhammad ak-Khawafi. Mudzhmali Fasihi. / Translation from Persian comments and pointers D.Yu.Yusupova. – Tashkent: Fan, 1980. – 384 p.)

. Həsən Bəy Rumlu.Əhsənüt-təvarix (tarixlərin ən yaxşisi). Kastamonu. 2017.

. Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. Ж. II. Қ.I. – Б.36. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A.Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

. Н.Норқулов. Темурийлар даври маданияти тарихидан лавҳалар. –Хоразм: Урганч, 1996. – Б.127.

. Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони...Б.140. (Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

.Усмонов Б. Фарғона водийси Амир Темур ва Темурийлар даврида. монография. – Фарғона:. “Фарғона нашриёти”, 2019. – Б.286.

. Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони...Б.139. (Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

. Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. Ж. II. Қ.I. – Б.30. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A.Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

. Алишер Навоий. Мажолис ун-нафоис. Нашрга тайёрловчи.С.Ғаниева. – Т:.Ғафур Ғулом, 1966. – 216 б.

. А.Герцен. Кутубхона – нурхона. Ўрта Осиёнинг қадимги кутубхоналари. //. Ўзбекистоннинг қадимги кутубхоналари. Методик библографик справочник. ЎМК нашриёти – Т:. 2004.

. Н.Норқулов. Темурийлар даври маданияти тарихидан лавҳалар. –Хоразм: Урганч, 1996. – Б.44.

.ENCYCLOPEDIA IRANICA Volume. XV. – New York, IRANICA foundation. 1989. – 896 p

.Н.Норқулов. Темурийлар даври маданияти тарихидан лавҳалар. –Хоразм: Урганч, 1996. – Б.45.

. Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. Ж. II. Қ.II. – Б.31-32. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A. Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

. Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони...Б.140. (Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

.Амир Темур жаҳон тарихида – Тошкент.: Шарқ, 2001. – Б.312.

. Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони...Б.139. (Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

. Давлатшоҳ Самарқандий. Шоирлар бўстони...Б.170. (Davlatshakh Samarkandiy. The garden of poets From Persian B. Akhmedov translation – Tashkent: Science, 1967. – 224 p.)

. Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. Ж. II. Қ.II. – Б.25. (Abdurazzak Samarkandiy. Matlai Sadayn and Majmai Bahrain /From Persian and Tajik translation, words with special meanings of A.Orinboyev – Tashkent: Science, 2008. T.: 2. II – part-5 p.)

Загрузки

##submissions.published##

2022-05-06

##issue.issue##

##section.section##

Статьи